Casio PRG-601-1: PDF инструкция

Casio PRG-601-1

Инструкция Casio PRG-601-1. Ниже вы найдете PDF инструкцию на русском языке.
Не нашли ответ на свой вопрос? Напишите нам, и мы оперативно вам поможем.

1 страница 1
2 страница 2
3 страница 3
4 страница 4
5 страница 5
6 страница 6
7 страница 7
8 страница 8
9 страница 9
10 страница 10
11 страница 11
12 страница 12
13 страница 13
14 страница 14
страница: / 14

Содержание:

  • страница 2 – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАВОДНОЙ ГОЛОВКИ; Ускоренное перемещение стрелок; ПЕРЕД ТЕМ, КАК НАЧАТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЧАСАМИ; Подзарядка аккумуляторной батарейки часов; l ll
  • страница 3 – l l l l; lll; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ
  • страница 4 – Автовозврат; Режим; Начальные экраны; РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ; Настройка кода города текущего местонахож-; Настройка текущего времени и даты; ll; ll; l l; ll; l l; ll; l l; ll
  • страница 5 – СМЕЩЕНИЕ СТРЕЛОК ЧАСОВ ДЛЯ ПРОСМОТРА; Возврат стрелок к нормальному отображению времени; РЕЖИМ ЦИФРОВОГО КОМПАСА; Определение направления с помощью цифрового компаса; Работа цифрового компаса
  • страница 6 – Двунаправленная калибровка. Предостережения; llll; Магнитный и истинный север; НАСТРОЙКА ЕДИНИЦ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ,
  • страница 7 – Определение высоты с помощью альтиметра; Эталонное значение высоты; Настройка эталонного значения высоты; Дополнительные настройки режима Альтиметра; Отображение значения перепада высот; Использование информации о перепаде высот в горах или в походе; Использование значения перепада высот
  • страница 8 – ОДНОВРЕМЕННОЕ ИЗМЕРЕНИЕ ВЫСОТЫ И ТЕМПЕРАТУРЫ.
  • страница 9 – Индикатор
  • страница 10 – ПРОСМОТР ЗАПИСЕЙ О ВЫСОТЕ, СОХРАНЕННЫХ; РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА; Примечания
  • страница 11 – РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА; РЕЖИМ БУДИЛЬНИКА; РЕЖИМ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ
  • страница 12 – l l l; lllll; ДРУГИЕ НАСТРОЙКИ
Загрузка инструкции

PRG-600

5497

1

ПРЕЖДЕ ВСЕГО ПРОЧТИТЕ ЭТУ ВАЖНУЮ ИНФОРМАЦИЮ

Батарейка

• Батарейка, установленная в часы на заводе, разряжается во время их доставки и хранения.

При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения) необходимо
заменить батарейку в ближайшем к вам авторизованном сервисном центре «CASIO», либо у
дистрибьютора фирмы «CASIO».

Защита от воды

Для всех категорий часов запрещается:
• нажимать кнопки под водой;
• переводить стрелки под водой;
• отвинчивать переводную головку под водой;
Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и вытрите насухо.
Не надевайте часы на кожаном ремешке во время плавания. Избегайте длительного контакта
кожаного ремешка с водой.

2

• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их за-

щищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже таблицы,
чтобы определить правильность их использования.

* Раз-

ряд

Маркировка корпуса

Брызги,
дождь и

т.п.

Плавание,

мытье маши-

ны и т.п.

Подводное

плавание,

ныряние и т.п.

Ныряние

с аква-
лангом

I

-

Нет

Нет

Нет

Нет

II

WATER RESISTANT

Да

Нет

Нет

Нет

III

50 М WATER RESISTANT

Да

Да

Нет

Нет

IV

100 М WATER RESISTANT

Да

Да

Да

Нет

V

200 M WATER RESISTANT
300 M WATER RESISTANT

Да

Да

Да

Да

• Примечания
I Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги;

3

II WR (Water Resistant) означает, что модель водонепроницаема согласно ISO 2281. Кратко-

временный контакт с водой не вызовет никаких проблем;

III С водозащитой в 5 Бар (50 метров) часы способны выдержать давление воды обозначенной

величины и, соответственно, могут быть использованы во время принятия душа и кратко-
временного купания;

IV Водозащита в 10 Бар (100 метров) означает, что часы могут быть использованы во время

обычного плавания и ныряния под водой с трубкой;

V Водозащита в 20 Бар (200 метров) означает, что часы могут быть использованы при погружении с

аквалангом (за исключением таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

Уход за вашими часами

• Никогда не пытайтесь самостоятельно открывать корпус и снимать заднюю крышку.
• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна осущест-

вляться через каждые 2 - 3 года.

• Если во внутреннюю часть часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к

вам дилера, либо у дистрибьютора фирмы «CASIO».

4

• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.
• Хотя часы и предназначены для активного повседневного использования, тем не менее нужно

носить их аккуратно и избегать падений.

• Не застегивайте ремешок слишком сильно. У вас должен проходить палец между вашим

запястьем и ремешком.

• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную

в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не пользуйтесь легко
испаряющимися средствами (например, такими, как бензин, растворители, распыляемые
чистящие средства и т.п.).

• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из распылителей,

клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые этими материалами, при-
водят к разрушению прокладок, корпуса и полировки часов.

• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке изображений,

выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких ремешков, чтобы не ис-
портить эти рисунки.

5

Для часов с пластмассовыми ремешками...
• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это вещество не

вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем простого протирания
куском ткани.

• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в условиях высокой

влажности может привести к повреждению, разрыву или растрескиванию ремешка. Для того
чтобы обеспечить длительный срок службы пластмассового ремешка, при первой возможности
протирайте его от грязи и воды с помощью мягкой ткани.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками...
• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к постепенному исчезно-

вению флуоресцентной окраски.

• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение флуоресцентной

окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как можно скорее сотрите ее.

• Длительный контакт с любой другой влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию

флуоресцентной окраски. Проверьте, удалена ли влага с флуоресцентной поверхности и из-
бегайте ее контакта с другими поверхностями.

6

• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о другую поверх-

ность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту поверхность.

При использовании изделия в условиях резких перепадов температур допускается незначи-
тельное образование конденсата на внутренней стороне стекла. Данное явление обусловлено
законами физики и не является дефектом.

Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было ущерб,
который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких претензий
со стороны третьих лиц.

7

Поздравляем вас с приобретением часов CASIO.
Датчики, встроенные в эти часы, позволяют выполнить измерения направления, атмосферного
давления, температуры и высоты. Эти функции будут полезны для альпинистов, туристов, а также
для людей, ведущих активный образ жизни.

Внимание!

• Измерительные функции, встроенные в часы, не предназначены для проведения измерений,

требующих профессиональной или промышленной точности. Значения, получаемые с
помощью часов, следует воспринимать как умеренно точные.

• Пользуйтесь специальными устройствами для получения точных данных во время вос-

хождений или других активных видах деятельности, связанных с риском для жизни.

Внимание!

• Отображаемое на цифровом экране значение высоты – относительная высота, вычисляемая

на основе данных, полученных с помощью встроенного датчика атмосферного давления.
Обратите внимание, что при измерении значения высоты в разное время для одной и той же

8

местности при изменении атмосферного давления могут различаться. Также вычисленное
значение высоты может отличаться от фактического значения высоты и/или от высоты над
уровнем моря, указанной на карте.

• При определении высоты во время восхождений, необходимо как можно чаще выполнять

калибровку альтиметра. Более подробную информацию, см. в разделе «Настройка эталонного
значения высоты».

• Во время сложных походов, восхождений и т.п. сверяйте показания цифрового компаса с показа-

ниями другого компаса. Если их показания отличаются, необходимо выполнить двунаправленную
калибровку датчика азимута.

• Получение показаний компаса рядом с источником магнитного поля может привести к ошибкам

измерения. Поэтому, старайтесь не пользоваться компасом находясь рядом с постоянными
магнитами (магнитными ожерельями и т.п.), металлическими поверхностями (металлическими
дверями, сейфами и т.п.), проводами высокого напряжения, антеннами, бытовыми приборами
(телевизорами, компьютерами, стиральными машинами, холодильниками и т.п.).

9

ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ

• В зависимости от модели часов, индикация цифрового экрана может быть в виде темных

знаков на светлом фоне или в виде светлых знаков на темном фоне. В этом руководстве на
всех иллюстрациях цифро-
вой экран часов изображен
в виде темных знаков на
светлом фоне.

• Кнопки обозначены буквами,

как показано на рисунке.

• Б у д ь т е в н и м а т е л ь н ы –

и л л ю с т р а ц и и д а н н о г о
руководства приведены в
качестве примера и могут
незначительно отличаться
от внешнего вида часов.

Секундная стрелка

Заводная головка

Стрелка режима

Часовая стрелка

Минутная стрелка

Другие модели

Все другое Casio