MOSA CHOPPER 4se 84887: PDF инструкция по эксплуатации - страница 15
Содержание:
- страница 2 – CHOPPER 4SE; PW M
- страница 3 – Система; CISQ
- страница 4 – Содержание; AG...
- страница 5 – Авторские; ВНИМАНИЕ; «MOSA»
- страница 6 – Предупреждение
- страница 7 – ПРИМЕЧАНИЯ; TS; Europea –
- страница 8 – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
- страница 10 – ОПАСНО
- страница 11 – сс
- страница 12 – закрепить
- страница 13 – Монтаж
- страница 14 – УПАКОВКА; ПРИМЕЧАНИЕ
- страница 15 – РЕКОМЕНДУЕМАЯ; «OIL ALERT»; «Oil
- страница 16 – ПУСК; ON; ВКЛ
- страница 17 – ОСТАНОВ; обязательно; Чтобы; «OFF»
- страница 18 – ОРГАНЫ; Поз
- страница 19 – «CHOPPER 4SE»
- страница 21 – Проверка
- страница 22 – Запрещается
- страница 23 – Поиск; Неисправность
- страница 25 – ОСТОРОЖНО
- страница 26 – ВАЖНО
- страница 27 – Технические; HONDA; снижения; dBA; rx
- страница 28 – Описание
- страница 34 – “MOSA»
- страница 36 – Запасные
- страница 39 – НОВЫЕ
- страница 40 – Эконика
MOSA
1.0-05/04
М
25
СМАЗОЧНЫЙ
МАТЕРИАЛ
Основанием
для
выбора
смазочного
материала
должны
служить
рекомендации
относительно
его
вязкости
,
приводимые
в
Руководстве
по
эксплуатации
двигателя
.
РЕКОМЕНДУЕМОЕ
СМАЗОЧНОЕ
МАСЛО
Фирма
«MOSA»
рекомендует
применять
смазочные
масла
с
маркой
«AGIP».
В
отношении
эксплуатационных
материалов
следует
руководствоваться
рекомендациями
,
которые
приведены
на
ярлыке
,
наклеенном
на
каждый
двигатель
.
РЕКОМЕНДУЕМАЯ
ПРОДУКЦИЯ
AGIP SUPERDIESEL 15W/40
API CF4-SG
МАСЛО
МОТОРНОЕ
ДЛЯ
ДИЗЕЛЬНЫХ
ДВИГАТЕЛЕЙ
AGIP SUPERMOTOROIL
20W/50
API CC-SF
МАСЛО
МОТОРНОЕ
ДЛЯ
БЕНЗИНОВЫХ
ДВИГАТЕЛЕЙ
AGIP ANTIFREEZ E EXTRA
INIBITE ETHYLENE GLYCOL
(50% + 50% H20)
СИСТЕМА
ВОДЯНОГО
ОХЛАЖДЕНИЯ
(CUNA NC 956-16 ED 97)
Чтобы
проверить
уровень
моторного
масла
,
необходимо
:
1.
Вынуть
пробку
из
маслоналивной
горловины
(24)
и
протереть
стержень
маслощупа
(23).
2.
Вставить
маслощуп
в
маслоналивную
горловину
,
не
завинчивая
его
.
3.
Если
уровень
масла
окажется
низким
,
залить
масло
рекомендуемой
марки
до
верхнего
края
горловины
.
ДВИГАТЕЛИ
С
УСТРОЙСТВОМ
«OIL ALERT»
(
СИСТЕМА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ЧРЕЗМЕРНОГО
ПОНИЖЕНИЯ
УРОВНЯ
МАСЛА
)
Система
«Oil
Alert»
разработана
с
целью
предотвращения
ущерба
,
который
может
быть
нанесен
двигателю
вследствие
недостаточного
количества
масла
в
картере
.
Эта
система
автоматически
выключает
двигатель
,
прежде
чем
уровень
масла
опустится
ниже
безопасного
предела
.
Если
двигатель
после
его
выключения
вновь
запустить
не
удается
,
необходимо
проверить
уровень
масла
.
ТОПЛИВО
ВНИМАНИЕ
Бензин
является
легковоспламеняемой
жидкостью
.
Дозаправку
машины
топливом
следует
выполнять
при
выключенном
двигателе
на
ровной
поверхности
в
хорошо
проветриваемой
зоне
.
Не
допускается
проводить
дозаправку
вблизи
от
источника
открытого
пламени
.
Необходимо
принимать
меры
,
исключающие
пролив
топлива
.
Места
возможных
утечек
топлива
и
его
испарения
являются
пожароопасными
.
Места
пролива
топлива
необходимо
тщательно
протереть
,
прежде
чем
приступать
к
пуску
двигателя
.
Заполнить
бак
автомобильным
бензином
(
предпочтительными
являются
сорта
,
не
содержащие
свинца
,
или
сорта
с
низким
его
содержанием
,
чтобы
свести
к
минимуму
отложения
в
камере
сгорания
).
Более
подробные
сведения
о
сортах
применяемого
бензина
см
.
в
Руководстве
по
эксплуатации
двигателя
,
имеющемся
в
комплекте
поставки
оборудования
.
Бак
не
следует
заполнять
доверху
.
Между
уровнем
топлива
и
верхней
стенкой
бака
должно
оставаться
пространство
приблизительно
10
мм
,
необходимое
на
случай
теплового
расширения
горючего
.
ВОЗДУШНЫЙ
ФИЛЬТР
Проверить
правильность
установки
сухого
воздушного
фильтра
.
Вокруг
этого
фильтра
не
должно
быть
неплотностей
,
через
которые
внутрь
двигателя
мог
бы
проникать
непрофильтрованный
воздух
.
ВНИМАНИЕ
Эксплуатировать
только
в
безукоризненном
техническом
состоянии
Машины
и
аппаратуру
допускается
эксплуатировать
только
при
условии
их
полной
технической
исправности
.
Выявленные
дефекты
и
неисправности
,
наличие
которых
может
нарушить
безопасность
оборудования
,
должны
быть
незамедлительно
устранены
.
Не
следует
устанавливать
машины
или
аппаратуру
вблизи
от
источников
тепла
,
во
взрывоопасных
и
пожароопасных
зонах
.
По
возможности
хранить
машины
или
аппаратуру
в
сухих
помещениях
,
на
достаточном
удалении
от
воды
,
защищая
их
при
этом
от
воздействия
влажности
.
Эксплуатировать
только
с
предусмотренными
конструкцией
предохранительными
и
защитными
устройствами
Несоблюдение
этого
требования
,
снятие
или
вывод
из
строя
предохранительных
и
защитных
устройств
,
отключение
функций
защиты
и
охраны
категорически
запрещены
.
Пробка
маслоналивной
горловины
/
маслощуп
Верхний
уровень
масла