Ski Doo GTI 2013: PDF инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации Ski Doo GTI 2013. Ниже вы найдете PDF инструкцию на русском языке.
Не нашли ответ на свой вопрос? Напишите нам, и мы оперативно вам поможем.
Содержание:
- страница 2 – ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕО-; и табличках на корпусе гидроцикла, может привести к трагическим; ПОПРАВКА 65 ШТАТА КАЛИФОРНИЯ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; В США изделия распространяются компанией BRP US Inc.
- страница 3 – ПРЕДИСЛОВИЕ; дроцикл полностью готов к эксплуатации.
- страница 4 – Предупреждения; Данный символ; ОСТОРОЖНО Информирует о по-; Содержит предупрежде-; О настоящем Руководстве; Настоящее Руководство и
- страница 5 – ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- страница 6 – ИНФОРМАЦИЯ О СУДНЕ
- страница 7 – ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
- страница 8 – ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
- страница 10 – ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ; Берегитесь ожогов
- страница 12 – ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ СООБЩЕНИЯ; Безопасная эксплуатация
- страница 13 – ПЛУАТАЦИИ
- страница 14 – Прежде чем отправиться в путь; Превышение нагрузки
- страница 16 – Алкоголь и наркотические вещества; – Следите за обеспечением безопасно-
- страница 18 – Гипотермия; – Оказавшись в воде, не старайтесь
- страница 19 – Предисловие; Прогулочный режим; Режим экономии топлива; ТАЦИИ
- страница 20 – Режим движения с низкой скоростью; Система OTAS; Ключ новичка Sea-Doo LK; Ограничения; Все модели, за исключением GTS
- страница 21 – Управление отражателем
- страница 22 – СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; – нижнюю часть костюма аквалангиста
- страница 23 – Тип I; Тип II; — индивидуальный спасательный; Тип III; — этот тип ИСЖ не переворачи-; Тип IV
- страница 24 – Шлемы; Некоторые важные замечания
- страница 25 – Практические упражнения; в одиночку; Поворот; Гидроцикл, оборудованный системой iBR; Движение задним ходом; ПРАКТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ
- страница 26 – При движении назад,
- страница 27 – ПРАВИЛА СУДОВОЖДЕНИЯ; Правила эксплуатации; Нос; Пересечение курса; перед Вами и справа от Вас; Расхождение на встречном курсе; Обгон; Система навигации
- страница 28 – Предотвращение столкновений
- страница 29 – Заправка топливом
- страница 30 – Рекомендуемое топливо; Никогда не эксперимен-; МИНИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЕ
- страница 31 – ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТИРОВКЕ; Расстояние между дере-; – наличия и использования зеркал обзора; Не перебрасывайте при-; Модель WAKE; При транспортировке
- страница 32 – ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ; Предупреждающие таблички; В случае выявления каких-либо различий между настоящим Руковод-
- страница 35 – ВАЖНО; ОСТОРОЖНО
- страница 37 – В багажном отделении:; Таблички соответствия
- страница 39 – КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ГИДРОЦИКЛА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ; ЛЕНИЯ; Прежде чем спустить гидроцикл на воду; ОПЕРАЦИЯ
- страница 40 – Корпус; Заправить топливный бак.; ЗАПРАВКА; Моторный отсек
- страница 41 – Моторное масло; СЛУЖИВАНИЕ; Охлаждающая жидкость; ЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; ОСТОРОЖНО При работе двигате-; Рулевое управление
- страница 42 – Пилон фала сконструи-; Чтобы обеспечить воз-
- страница 43 – Информационный центр; Для предотвращения не-; Запустите двигатель и убедитесь, что
- страница 49 – остановки двигателя; Запуск и остановка двигателя; ИНСТРУКЦИИ; ) Выключатель двигателя
- страница 50 – Система DESS обладает большой гибко-; Распознавание ключа DESS; НЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Типы ключей DESS; ТИП КЛЮЧА
- страница 51 – ТИП КЛЮЧА ОТРАЖАЕТСЯ ЗДЕСЬ; или ключ для; ) Рычаг управления; Для активации функций
- страница 52 – Если скорость движения; Предусмотрена точная; ) Кнопки переключения
- страница 53 – ) Кнопка управления VTS; Модели GTI Limited и GTR
- страница 55 – ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУА-
- страница 56 – П Р И М Е Ч А Н И Е :; С п о рт и в н ы й р еж и м; ) Указатель уровня топлива; СОБЫТИЯ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ; При определённых усло-
- страница 57 – НОСТЕЙ
- страница 59 – Свойства многофункционального цифрового дисплея; ) Многофункциональный
- страница 61 – ИНДИКАТОР ПРОГУЛОЧНОГО РЕЖИМА; ) Индикатор спортивного режима; ИНДИКАТОР СПОРТИВНОГО РЕЖИМА; УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА; Предупреждение о низком уровне топлива; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НИЗКОМ
- страница 62 – СЧЁТЧИК МОТОЧАСОВ; ОТОБРАЖЕНИЕ ГЛУБИНЫ; Индикатор глубины аква-; ИНДИКАТОР CHECK ENGINE; ) Индикатор технического; ИНДИКАТОР ТЕХНИЧЕСКОГО; 0) Индикатор высокой
- страница 63 – режим экономии; , включаются индикатор ECO
- страница 64 – 6) Индикатор системы VTS; Для выбора различных доступных; Описание функции; Компас
- страница 66 – ПРИМЕР РАБОТЫ ФУНКЦИИ ЗАПИСИ; РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ; ОТОБРАЖАЕТСЯ СООБЩЕНИЕ
- страница 67 – Выбранная величина рас-; VTS MODE; – включение ручного режима системы
- страница 68 – – AVG RPM (средняя частота вращения; ВЫБОР ЦИФРОВОГО ДИСПЛЕЯ; – средняя частота вращения коленчатого; Установка часов; ВЫБРАНА ФУНКЦИЯ — CLOCK
- страница 69 – Часы используют сиг-
- страница 70 – ОБОРУДОВАНИЕ; всем возможным моделям.; ) Носовое багажное
- страница 71 – ОСТОРОЖНО Убедитесь, что палец; ) Ремень для захвата; Не используйте формо-
- страница 72 – ) Посадочная подножка; – Не используйте подножку для по-; Только модели, оборудованные iBR; ) Посадочная платформа
- страница 73 – Носовая буксирная петля; Все модели, за исключением WAKE; ) Трюмные сливные пробки; Убедитесь, что пробки; вейкбордиста
- страница 74 – Наблюдателю следует; Использование пилона; 0) Держатель для вейкборда
- страница 75 – Держатель для транспор-; борд надёжно закреплён на держателе.
- страница 76 – Если вейкборд не уста-
- страница 77 – ЭКСПЛУАТАЦИЯ В ПЕРИОД ОБКАТКИ; Для защиты
- страница 78 – ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; ФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Посадка на гидроцикл; Запуск двигателя или; Модели без посадочной подножки
- страница 79 – – Не следует использовать компо-
- страница 80 – Сядьте верхом на сиденье.; Водитель с пассажиром
- страница 81 – Запуск двигателя; В течение 5 секунд после нажатия; Если двигатель останов-; Остановка двигателя; – нажатием кнопки запуска/остановки дви-
- страница 82 – Как управлять гидроциклом; Если входные отверстия; НЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА; в данном Руководстве.
- страница 83 – Как включить нейтраль; Причиной перемещения; Н а ж и м а й те к н о п к у
- страница 85 – ОСТОРОЖНО Направление поворо-; – Для активации системы торможе-; Для регулировки интен-; ОСТОРОЖНО При торможении во-
- страница 86 – ОСТОРОЖНО При остановке гидро-; – Необходимо проинформировать; О С Т О Р О Ж Н О П р и з а м ед л е н и и
- страница 87 – Работа системы VTS ото-; Методы настройки VTS; Доступно пять положений трима.
- страница 88 – ИНДИКАТОР СИСТЕМЫ VTS; Если введено только
- страница 89 – ВЫБРАНА ФУНКЦИЯ — PRESET 1; Нажмите кнопку SET для сохранения; ВЫБРАНА ФУНКЦИЯ — VTS
- страница 90 – Преодоление волн
- страница 91 – Не рекомендуется под-; Движение на гидроцикле
- страница 92 – Включение спортивного режима; Нажмите и удерживайте кнопку SPORT
- страница 93 – важное; Выключение спортивного режима
- страница 94 – Спустя несколько се-; ИНДИКАТОР РЕЖИМА ЭКОНОМИИ; Нажмите и удерживайте кнопку ECO
- страница 95 – тупен; , если включён режим движения; Включение круиз-контроля; Данная функция доступ-
- страница 96 – ВЫБРАНА ФУНКЦИЯ — CRUISE MODE; Нажмите кнопку SET для сохранения; ИНДИКАТОР КРУИЗ-КОНТРОЛЯ
- страница 97 – Выключение круиз-контроля
- страница 98 – Активация режима SLOW SPEED; Пока активирован режим
- страница 99 – Чтобы; увеличить; или; уменьшить; FUNCTION SELECTED - SLOW SPEED; Отключение режима SLOW SPEED; – в результате нажатия рычага системы
- страница 100 – Если заданная скорость
- страница 101 – Также, когда активирован
- страница 102 – Для увеличения или уменьшения; не отпуская; рычаг дроссельной за-; Если во время букси-; Е сл и в р еж и м е S K I; Выключение режима Ski Mode; Изменение настроек
- страница 103 – Нажмите кнопку SET для перехода
- страница 104 – СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ; Несмотря на высокую ча-; – при работающем двигателе перед на-; Очистка на берегу; Поверните гидроцикл на любой борт.
- страница 105 – Осмотрите решётку водо-; Гидроциклы, оборудованные системой iBR; Ручной режим системы iBR; Режим доступен только; Любой предмет или ин-; ности на выключатель.
- страница 106 – ДОСТУПНЫЙ РЕЖИМ; Нажимайте кнопки управления системы; – Запустите двигатель.
- страница 107 – Если гидроцикл находил-; Если коленчатый вал дви-; Затопление гидроцикла; Слейте воду из корпуса гидроцикла.
- страница 108 – Чем дольше Вы отклады-; Не предпринимайте по-; Чем дольше Вы отклады-; Невыполнение этого тре-
- страница 110 – РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Например, при наработке 100 моточасов или 1 год, выполните все; ПРИМЕЧАНИЕ
- страница 113 – Для проверки рычагов систем iBR и iTC необходимо нажать и от-
- страница 114 – ПРОЦЕДУРЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Рекомендуемое моторное масло; При отсутствии моторного масла XPS; бренным к применению компанией BRP; Уровень моторного масла; Если гидроцикл извлечён из воды
- страница 115 – ОСТОРОЖНО Работа двигателя из-; СКА; – Не запускайте двигатель без подачи
- страница 116 – Использование смеси; Уровень охлаждающей жидкости; ОСТОРОЖНО Некоторые компо-; Найдите крышку расширительного бачка.; Когда акватория спокой-
- страница 117 – Замена охлаждающей жидкости; Катушки зажигания; Снятие катушки зажигания; Не извлекайте катушку
- страница 118 – Установка катушки зажигания; НАНЕСЕНИЕ; Свечи зажигания; Снятие свечи зажигания; ГАНИЯ
- страница 119 – Системы выпуска; Выполните следующие действия:; Сначала всегда следует; Д л я п р и с о ед и н е н и я
- страница 121 – Смажьте пилон по всей длине.; Предохранители; Проверка предохранителей
- страница 122 – Номиналы и расположе-
- страница 123 – Назначение предохранителей; ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
- страница 124 – УХОД ЗА ГИДРОЦИКЛОМ; Смотрите раздел «; ПОД НИЗКИМ ДАВЛЕНИЕМ; как в садовом шланге.; ОСТОРОЖНО Все операции по тех-; Невыполнение рекомен-; Чистка гидроцикла; Не применяйте для чистки; или эквивалентное
- страница 125 – Хранение; Выполняйте приведён-; Не запускайте двигатель; Водомётный движитель; Очистка водомётного движителя; Защита топливной системы; В результате попадания; Двигатель и система выпуска
- страница 126 – Замена моторного масла и фильтра; Пренебрежение процеду-; Снимите специальные приспособления.; Смазка деталей двигателя; Система охлаждения двигателя; Во избежание разложе-; Неправильно составлен-
- страница 127 – Тщательно ополосните корпус изнутри.; Предсезонная подготовка; СКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; КОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
- страница 130 – ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА
- страница 131 – ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- страница 138 – Компания BRP оставляет за собой право вносить любые изменения
- страница 140 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ; дёжное электрическое соединение с «массой».; КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ МЕДЛЕННО; Ослаблены клеммы аккумуляторной батареи.
- страница 141 – Неисправность катушек зажигания или модуля ECM.; ДЫМЛЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ; Засорен контур охлаждения системы выпуска.
- страница 142 – Повреждение двигателя вследствие попадания воды.; ГИДРОЦИКЛ НЕ РАЗВИВАЕТ МАКСИМАЛЬНУЮ СКОРОСТЬ; Отражатель системы iBR остается в нейтральном положении.
- страница 143 – ВОДА ВО ВНУТРЕННЕЙ ПОЛОСТИ ГИДРОЦИКЛА; Неисправность системы удаления воды из трюма.
- страница 144 – Коды неисправностей; П о сл е ото б р а же н и я; СИСТЕМА МОНИТОРИНГА
- страница 145 – Индикаторы и сообщения информационного центра; ФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР
- страница 146 – Работа двигателя с низким давлением моторного масла, может при-
- страница 147 – Коды звуковых сигналов; При непрерывном звуковом сигнале системы контроля, немедлен-
- страница 150 – – замена компонентов, подверженных нормальному износу
- страница 151 – обслуживания и/или хранения, изложенных в настоящем Руководстве; СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ
- страница 153 – СОДЕЙСТВИЕ ПОТРЕБИТЕЛЯМ В РАЗРЕШЕНИИ СПОРОВ; в компанию BRP по одному из адресов, указанных ниже.
- страница 156 – КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; По электронной почте:
- страница 157 – ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА/ПЕРЕПРОДАЖА; – Обязанностью владельца является передача данных в компанию BRP.; BRP EUROPEAN DISTRIBUTION
- страница 161 – ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУ ЖИВАНИЕ
- страница 169 – ШТАМП ДИЛЕРА; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО
Загрузка инструкции
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меры безопасности
Устройство гидроцикла
Техническое обслуживание
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Внимательно прочитайте настоящее Руководство.
Оно содержит важную информацию по безопасности.
Минимально рекомендуемый возраст водителя — 16 лет.
Храните Руководство по эксплуатации на борту гидроцикла.