Canon CanoScan LiDE 90: PDF инструкция по эксплуатации

Canon CanoScan LiDE 90

Инструкция по эксплуатации Canon CanoScan LiDE 90. Ниже вы найдете PDF инструкцию на русском языке.
Не нашли ответ на свой вопрос? Напишите нам, и мы оперативно вам поможем.

1 страница 1
2 страница 2
3 страница 3
страница: / 3
Загрузка инструкции

Zawarto

ść

opakowania

1

Skaner

2

Kabel USB

3

Podstawka

4

[Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM]

5

Szybki przewodnik

Контроль

комплектации

1

Сканер

2

Интерфейсный

кабель

USB

3

Подставка

4

[Setup CD-ROM/

Установочном

компакт

-

диске

]

5

Краткое

руководство

по

началу

работы

Instalacja oprogramowania

• NIE nale

ż

y pod

łą

cza

ć

skanera do komputera przed zainstalowaniem oprogramowania.

Je

ś

li po pod

łą

czeniu skanera zostanie wy

ś

wietlone okno [Found New Hardware Wizard/

Znaleziono nowy sprz

ę

t], od

łą

cz kabel USB od komputera i kliknij przycisk [Cancel/Anuluj].

• Przed zainstalowaniem oprogramowania nale

ż

y zamkn

ąć

wszystkie uruchomione

aplikacje, z oprogramowaniem antywirusowym w

łą

cznie.

• Aktualizacja systemu operacyjnego Windows

®

XP do systemu operacyjnego Windows

Vista

wymaga uprzedniego odinstalowania oprogramowania skanera firmy Canon.

• Aby zainstalowa

ć

to oprogramowanie w systemie, nale

ż

y zalogowa

ć

si

ę

jako administrator.

1

W

ł

ó

ż

dysk [Setup CD-ROM/Instalacyjny dysk CD-ROM] do nap

ę

du CD-ROM.

Na komputerze Macintosh

®

: Kliknij dwukrotnie ikon

ę

[Setup/Instalacja]. Wpisz

identyfikator i has

ł

o administratora w oknie dialogowym uwierzytelniania.

2

W systemie operacyjnym Windows Vista po wy

ś

wietleniu okna dialogowego

[AutoPlay/Autoodtwarzanie] (*1) uruchom program instalacyjny, a nast

ę

pnie,

po wy

ś

wietleniu okna dialogowego [User Account Control/Kontrola konta

u

ż

ytkownika] (*2), kliknij przycisk [Continue/Dalej], aby kontynuowa

ć

.

W systemach operacyjnych Windows 2000/XP oraz na komputerze Macintosh pomi

ń

ten krok i przejd

ź

do kroku 3.

3

Po wy

ś

wietleniu monitu wybierz j

ę

zyk i miejsce pobytu.

W przypadku niektórych krajów te okna dialogowe nie b

ę

d

ą

wy

ś

wietlane.

4

W g

ł

ównym menu kliknij polecenie [Easy Install/Prosta instalacja] (*3).

5

Kliknij przycisk [Install/Instaluj].

Przeczytaj uwa

ż

nie Umow

ę

licencyjn

ą

, a nast

ę

pnie kliknij przycisk [Yes/Tak],

aby kontynuowa

ć

.

6

W celu przeprowadzenia instalacji post

ę

puj zgodnie z instrukcjami

wy

ś

wietlanymi na ekranie.

7

Gdy instalacja zostanie uko

ń

czona, kliknij przycisk [Restart/Uruchom ponownie

komputer], aby ponownie uruchomi

ć

komputer.

Po ponownym uruchomieniu komputera zostanie wy

ś

wietlona pozycja „Solution Menu/

Menu rozwi

ą

za

ń

”. Wi

ę

cej informacji mo

ż

na znale

źć

w ostatniej sekcji opisu „Próba

skanowania”

Установка

программного

обеспечения

НЕ

подключайте

сканер

к

компьютеру

до

завершения

установки

программного

обеспечения

.

Если

после

подключения

сканера

запустится

[Found New Hardware

Wizard/

Мастер

установки

нового

оборудования

],

отсоедините

от

компьютера

кабель

USB

и

нажмите

кнопку

[Cancel/

Отмена

].

Перед

установкой

закройте

все

открытые

приложения

,

включая

антивирусные

программы

.

Для

перехода

от

операционной

системы

Windows

®

XP

к

Windows Vista

удалите

сначала

программное

обеспечение

,

поставляемое

в

комплекте

со

сканером

Canon.

Чтобы

установить

программное

обеспечение

,

войдите

в

систему

как

администратор

.

1

Вставьте

[Setup CD-ROM/

Установочном

компакт

-

диске

]

в

устройство

для

чтения

дисков

Для

Macintosh

®

:

Дважды

щелкните

значок

[Setup/

Установка

].

Введите

имя

и

пароль

администратора

в

диалоговом

окне

аутентификации

.

2

Для

Windows Vista:

при

появлении

диалогового

окна

[AutoPlay/

Автозапуск

]

(*1)

запустите

программу

установки

,

затем

нажмите

кнопку

[Continue/

Продолжить

]

для

выполнения

следующих

действий

в

диалоговом

окне

[User Account Control/

Управление

учетными

записями

пользователей

] (*2).

Для

Windows 2000/XP

и

Macintosh

пропустите

этот

шаг

и

переходите

к

шагу

3.

3

После

появления

соответствующего

запроса

выберите

язык

и

страну

проживания

.

Для

некоторых

стран

эти

диалоговые

окна

не

отображаются

.

4

Выберите

пункт

[Easy Install/

Быстрая

установка

]

в

главном

меню

(*3).

5

Чтобы

начать

установку

,

нажмите

кнопку

[Install/

Установить

].

Внимательно

прочитайте

лицензионное

соглашение

и

нажмите

кнопку

[Yes/

Да

]

для

продолжения

установки

.

6

Следуя

инструкциям

на

экране

,

выполните

установку

.

7

После

завершения

установки

нажмите

кнопку

[Restart/

Перезагрузить

],

чтобы

перезагрузить

компьютер

.

После

перезагрузки

компьютера

появится

“Solution Menu/

Меню

решений

”.

См

.

последнюю

часть

раздела

Пробное

сканирование

Przygotowanie skanera

1

Przesu

ń

prze

łą

cznik blokady znajduj

ą

cy si

ę

na spodzie skanera w kierunku

znaku odblokowania (

).

• Zawsze blokuj skaner przed przenoszeniem go lub transportowaniem.

2

Pod

łą

cz skaner do komputera za pomoc

ą

dostarczonego w komplecie kabla USB.

• U

ż

ywaj wy

łą

cznie kabla USB dostarczonego w komplecie ze skanerem. Korzystanie

z innych kabli mo

ż

e spowodowa

ć

nieprawid

ł

owe dzia

ł

anie skanera.

• Skaner jest pozbawiony w

łą

cznika zasilania. Zasilanie jest w

łą

czane po w

łą

czeniu

komputera.

• Je

ż

eli skaner zostanie pod

łą

czony do portu USB 1.1, mo

ż

na zignorowa

ć

wy

ś

wietlony

komunikat „HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub/Urz

ą

dzenie

USB HI-SPEED pod

łą

czono do koncentratora USB innego typu”. Skaner mo

ż

e wtedy

dzia

ł

a

ć

bez

ż

adnych problemów.

Подготовка

сканера

1

Установите

переключатель

блокировки

,

расположенный

в

нижней

части

сканера

,

в

положение

разблокировки

,

обозначенное

меткой

(

).

Всегда

блокируйте

сканер

при

переносе

или

транспортировке

.

2

С

помощью

прилагаемого

кабеля

USB

подключите

сканер

к

компьютеру

.

Используйте

только

кабель

USB,

поставляемый

со

сканером

.

Использование

других

кабелей

может

привести

к

нарушению

работы

.

Сканер

не

оборудован

выключателем

электропитания

.

Включение

питания

сканера

происходит

сразу

же

после

включения

компьютера

.

Если

сканер

подключен

к

порту

USB 1.1

компьютера

,

и

появилось

сообщение

“HI-SPEED USB Device Plugged into non-HI-SPEED USB Hub/

Высокоскоростное

USB-

устройство

подключено

к

невысокоскоростному

концентратору

”,

игнорируйте

его

.

В

этом

случае

сканер

будет

работать

должным

образом

.

Próba skanowania

1

Umie

ść

dokument na szybie skanera i zamknij pokryw

ę

.

2

Uruchom program ArcSoft PhotoStudio.

W systemie Windows: Wybierz kolejno pozycje: [Start], [(All) Programs/(Wszystkie)
Programy], [ArcSoft PhotoStudio 5.5], a nast

ę

pnie kliknij pozycj

ę

[PhotoStudio 5.5].

Na komputerze Macintosh: Otwórz folder [Applications/Aplikacje]–[PhotoStudio],
a nast

ę

pnie kliknij dwukrotnie ikon

ę

[PhotoStudio].

3

Kliknij menu [File/Plik], wybierz polecenie [Select Source/Wybierz

ź

ród

ł

o],

a nast

ę

pnie wybierz model skanera.

W systemie Windows: Nie wybieraj modelu, który zawiera w swojej nazwie
oznaczenie [WIA].

4

Kliknij ikon

ę

skanowania

, aby uruchomi

ć

program ScanGear.

5

Wybierz rodzaj skanowanego dokumentu w polu [Select Source/Wybierz

ź

ród

ł

o], a nast

ę

pnie kliknij przycisk [Preview/Podgl

ą

d].

6

Kliknij przycisk [Scan/Skanowanie], aby rozpocz

ąć

skanowanie.

Nie przesuwaj skanera, gdy pracuje.

7

Po wy

ś

wietleniu monitu o zamkni

ę

cie programu ScanGear kliknij przycisk [OK].

8

Zapisz zeskanowany obraz w programie ArcSoft PhotoStudio i zamknij okno.

<Solution Menu/Menu rozwi

ą

za

ń

>

Mo

ż

esz wybra

ć

aplikacj

ę

MP Navigator EX lub podr

ę

cznik ekranowy Przewodnik

skanowania.

Пробное

сканирование

1

Положите

документ

на

стекло

сканера

и

закройте

крышку

.

2

Запустите

ArcSoft PhotoStudio.

Для

Windows:

выберите

в

меню

[Start/

Пуск

]

пункты

[(All) Programs/(

Все

)

Программы

], [ArcSoft PhotoStudio 5.5]

и

[PhotoStudio 5.5].

Macintosh:

откройте

папки

[Applications/

Приложения

]- [PhotoStudio],

затем

дважды

щелкните

значок

[PhotoStudio].

3

В

меню

[File/

Файл

]

выберите

пункт

[Select Source/

Выбор

источника

]

и выберите

модель

сканера

.

Для

Windows:

не

выбирайте

модель

,

в

названии

которой

содержится

[WIA].

4

Щелкните

значок

получения

,

чтобы

запустить

ScanGear.

5

Выберите

тип

сканируемого

документа

в

разделе

[Select Source/

Выбор

источника

]

и

нажмите

кнопку

[Preview/

Предварительный

просмотр

].

6

Чтобы

начать

сканирование

,

нажмите

кнопку

[Scan/

Сканирование

].

Не

двигайте

сканер

во

время

работы

.

7

При

появлении

запроса

на

закрытие

ScanGear

нажмите

кнопку

[OK].

8

Сохраните

отсканированное

изображение

в

программе

ArcSoft PhotoStudio

и

закройте

окно

.

<Solution Menu/

Меню

решений

>

Можно

выбрать

MP Navigator EX

или

Руководство

по

сканированию

(

в

электронном

виде

).

U

ż

ywanie przycisków skanera

Использование

кнопок

сканера

Wi

ę

cej informacji dotycz

ą

cych oprogramowania ScanGear, MP Navigator EX,

przycisków skanera oraz rozwi

ą

zywania problemów mo

ż

na znale

źć

w (podr

ę

cznik

ekranowy) Przewodnik skanowania. Aby uruchomi

ć

Przewodnik skanowania,

kliknij dwukrotnie ikon

ę

podr

ę

cznika ekranowego znajduj

ą

c

ą

si

ę

na pulpicie.

W tym przewodniku wykorzystano zrzuty ekranu pochodz

ą

ce z systemu Windows

Vista, które pos

ł

u

ż

y

ł

y do zilustrowania opisów dotycz

ą

cych wszystkich systemów

operacyjnych.

Дополнительную

информацию

о

программах

ScanGear, MP Navigator EX,

кнопках

сканера

и

устранении

неисправностей

можно

найти

в

руководстве

по

сканированию

.

Чтобы

открыть

руководство

по

сканированию

,

дважды

щелкните

значок

руководства

на

рабочем

столе

.

В

данном

руководстве

снимки

экранов

операционной

системы

Windows Vista

используются

для

объяснения

общих

для

всех

операционных

систем

положений

.

/

/

//

Magyar

Русский

Polski

Česky

Szybki przewodnik

Краткое руководство по началу работы

*1

*2

*3

Góra

Верх

ł

Низ

Кнопка

COPY

Печать

(

копирование

)

отсканированного

изображения

на принтере

.

Кнопка

PDF

Сохранение

отсканированного

изображения

в

PDF-

файл

.

нопка

PHOTO

Открытие

отсканированного

изображения

в

программе

ArcSoft

PhotoStudio,

входящей

в

комплект

поставки

сканера

.

Кнопка

E-MAIL

Прикрепление

отсканированного

изображения

к

новому

сообщению

электронной

почты

Для

ОС

Mac OS X 10.3.x/10.2.8

или

более

поздней

версии

:

Перед

началом

работы

прочтите

раздел

"

Другие

способы

сканирования

"

в

руководстве

по

сканированию

(

поставляется

в

электронном

виде

).

Przycisk COPY

Pozwala wydrukowa

ć

(skopiowa

ć

)

zeskanowany obraz za pomoc

ą

drukarki.

Przycisk PDF

Pozwala zapisa

ć

zeskanowany obraz

jako plik PDF.

Przycisk PHOTO

Powoduje otwarcie zeskanowanego
obrazu w do

łą

czonym programie ArcSoft

PhotoStudio.

Przycisk E-MAIL

Powoduje do

łą

czenie zeskanowanego

obrazu do nowej
wiadomo

ś

ci e-mail.

• W systemie operacyjnym Mac OS X w wersji 10.3.x/10.2.8 lub nowszej: Przed u

ż

yciem

skanera zapoznaj si

ę

z rozdzia

ł

em Inne metody skanowania w (podr

ę

czniku ekranowym)

Przewodnik skanowania.

Другие модели

Все сканеры Canon